|
|
#1 (permalink) |
|
JUNİOR ÜYE
Üyelik tarihi: Aug 2008 Nerden: istanbulYaş: 17
Mesajlar: 549
|
Süperevariderstan çok güzel bir yazı
I saw you hug your purse closer to you in the grocery store line. But you didn't see me put an extra $10.00 in the collection plate last Sunday. Markette kasa kuyruğunda sana yaklaştığımda çantana sarıldığını gördüm. Fakat sen benim geçen pazar günü bağış tabağına fazladan 10 dolar bıraktığımı görmedin. I saw you pull your child closer when we passed each other on the sidewalk. But you didn't see me playing Santa at the local Mall. Kaldırımda yanımdan geçerken çocuğunu kendine doğru çektiğini gördüm. Fakat sen benim aynı mahalledeki alişveriş merkezinde Noel Baba kılığında olduğumu görmedin. I saw you change your mind about going into the restaurant when you saw my bike parked out front . But you didn't see me attending a meeting to raise more money for the hurricane relief. Restoranın önünde motosikletimi park edilmis gördüğünde içeri girmekten vazgeçtiğini gördüm. Fakat sen benim Kasırga Mağdurları yardımı için daha çok para toplamak adına bir toplantıya katıldığımı görmedin. I saw you roll up your window and shake your head when I rode by. But you didn't see me riding behind you when you flicked your cigarette butt out the car window. Yanından motorla geçtiğimde camını kapatıp kafa salladığını gördüm. Fakat sen sigara izmaritini arabanın camından dısarı atarken arkanda seyrettiğimi görmedin. I saw you frown at me when I smiled at your children. But you didn't see me when I took time off from work to run toys to the homeless. Çocuklarına gülümsediğimde bana kaşlarını çattığını gördüm. Fakat sen beni evsiz çocuklara oyuncak dağıtmak için işten izin aldigimda görmedin. I saw you stare at my long hair. But you didn't see me and my friends cut ten inches off for Locks of Love. Uzun saçıma gözünü diktiğini gördüm. Fakat sen benim ve arkadaşlarımın çocuk esirgeme kurumu icin saçlarımızı 25cm boyunda kestiğimizi görmedin. I saw you roll your eyes at our Leather jackets and gloves. But you didn't see me and my brothers donate our old ones to those that had none. Deri ceket ve eldivenlerimizi görünce gözlerini dondurduğunu gördüm. Fakat sen benim ve kardeşlerimin eskilerini muhtaçlara bağışladığımızı görmedin I saw you look in fright at my tattoos. But you didn't see me cry as my children where born or have their name written over and in my heart. Dövmelerime dehset içinde baktığını gördüm. Fakat sen beni çocuklarım doğduğunda ya da kalbime onların isimleri yazıldığında ağlarken görmedin. I saw you change lanes while rushing off to go somewhere. But you didn't see me going home to be with my family. Bir yere yetişmeye calışırken şerit değiştirdiğini gordum. Fakat sen beni ailemle olmak icin eve giderken görmedin. I saw you complain about how loud and noisy our bikes can be. But you didn't see me when you were changing the CD and drifted into my lane. Seni motosikletlerin ne kadar yüksek sesli ve gürültülü olabildiğinden şikayet ederken gördüm. Fakat sen cd değiştirip şeridime sürüklenirken beni görmedin. I saw you yelling at your kids in the car. But you didn't see me pat my child's hands knowing she was safe behind me. Seni arabanda çocuklarina bağırırken gördüm. Fakat sen beni, kızımın arkamda güvende oldugunu bilerek onun elini okşarken görmedin. I saw you reading the newspaper or map as you drove down the road.But you didn't see me squeeze my wife's leg when she told me to take the next turn. Arabayı kullanırken gazete ya da haritayı okuduğunu gördüm. Fakat sen bana bir sonraki dönemeçten dönmem gerektiğini söyleyen karımın bacağını sıktığımı görmedin. I saw you race down the road in the rain. But you didn't see me get soaked to the skin so my son could have the car to go on his date. Yağmurda hızlı gittigini gördüm. Fakat sen oğlum randevusuna arabayla gidebilsin diye benim tenime kadar sırılsıklam ıslandığımı görmedin. I saw you run the yellow light just to save a few minutes of time. But you didn't see me trying to turn right. Sadece birkac dakika kazanmak icin sarı ışıkta geçmek icin acele ettigini gordum. Fakat sen beni sağa dönmeye calışırken görmedin. I saw you cut me off because you needed to be in the lane I was in.But you didn't see me leave the road. Senin olman gereken şeritte benim olduğum icin önümü kestiğini gördüm. Fakat sen benim yoldan çıktığımı görmedin.... I saw you waiting impatiently for my friends to pass. But you didn't see me. I wasn't there. Arkadaşlarımın geçmesini sabırsızlıkla beklediğini gördüm. Fakat sen beni görmedin. Orada değildim. I saw you go home to your family. But you didn't see me. Because I died that day you cut me off. Seni eve, ailene giderken gördüm. Fakat sen beni görmedin. Çünkü ben önümü kestiğin gün öldüm... I was just a biker, a person with friends and a family. But you didn't see me. Ben sadece bir motorsiklet sürücüsüydüm, arkadasları ve ailesi olan biri. Fakat sen beni görmedin. EVEN IF YOU DON'T LIKE US, RESPECT OUR RIGHTS TO RIDE WHAT WE CHOOSE AND TAKE A FEW EXTRA SECONDS TO BE SURE WE ARE NOT IN 'YOUR' WAY. Bizden hoşlanmasanız bile kullandığımız aracı seçme hakkımıza saygı duyun ve yolunuzda olmadığımıza emin olmak için fazladan birkaç saniye ayırın. |
![]() |
| Bookmarks |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| Seçenekler | |
| Stil | |